Page 8 - Demo_ksiazki
P. 8
innych. To, co lector miał czytać, to są codicilli tego biednego Fabrycju-
55
sza Wejenta.
– Dlaczego biednego” ?
”
– Bo mu powiedziano, żeby bawił się w Odysa i nie wracał do domo-
56
wych pieleszy aż do nowego rozporządzenia. Ta odyseja o tyle mu będzie lżej-
sza niż Odyseuszowi, że żona jego nie jest Penelopą. Nie potrzebuję ci zresz-
tą mówić, że postąpiono głupio. Ale tu nikt inaczej rzeczy nie bierze, jak po
wierzchu. To dość licha i nudna książka, którą zaczęto namiętnie czytać do-
piero wówczas, gdy autor został wygnany. Teraz słychać na wszystkie strony:
Scandala ! Scandala !” i być może, że niektóre rzeczy Wejento wymyślał, ale
”
ja, który znam miasto, znam naszych patres i nasze kobiety, upewniam cię,
57
iż to wszystko bledsze niż rzeczywistość. Swoją drogą każdy szuka tam obec-
nie – siebie z obawą, a znajomych z przyjemnością. W księgarni Awirunusa
stu skrybów przepisuje książkę za dyktandem – i powodzenie jej zapewnione.
58
– Twoich sprawek tam nie ma ?
– Są, ale autor chybił, albowiem jestem zarazem i gorszy, i mniej płaski, niż
mnie przedstawił. Widzisz, my tu dawno zatraciliśmy poczucie tego, co jest go-
dziwe lub niegodziwe i mnie samemu wydaje się, że tak naprawdę to tej różni-
cy nie ma, chociaż Seneka, Muzoniusz i Trazeasz udają, ze ją widzą. Mnie to
59
wszystko jedno ! Na Herkulesa, mówię, jak myślę ! Ale zachowałem tę wyższość,
że wiem, co jest szpetne, a co piękne, a tego na przykład nasz miedzianobrody
poeta, furman, śpiewak, tancerz i histrio – nie rozumie.
60
– Żal mi Fabrycjusza ! To dobry towarzysz.
– Zgubiła go miłość własna. Każdy go podejrzewał, nikt dobrze nie wie-
dział, ale on sam nie mógł wytrzymać i na wszystkie strony rozgadywał pod
sekretem. Czy ty słyszałeś historię Rufinusa ?
– Nie.
– To przejdźmy do frigidarium , gdzie ci ją opowiem.
61
Przeszli do frigidarium, na środku którego biła fontanna zabarwiona na ko-
lor jasnoróżowy i roznosząca woń fiołków. Tam siadłszy w niszach wysłanych
55 codicillum – rodzaj pisma umieszczonego na drewnianej tabliczce; tu: utwór wyśmiewający
cezara
56 Odys – król Itaki, mąż Penelopy, ojciec Telemacha, dzielny wojownik i doskonały dyplomata,
pomysłodawca podstępu z koniem trojańskim
57 patres – ojciec
58 skryba – kopista ksiąg i dokumentów
59 Seneka, Muzoniusz i Trazeasz – rzymscy filozofowie
60 histrio – aktor, błazen
61 frigidarium – sala w łaźni służąca do zimnych kąpieli
10