Page 9 - demo ksiazki
P. 9
Czasownik
Czasowniki złożone rozdzielnie – Die trennbaren Verben
♦ w zdaniach głównych czasu teraźniejszego i w czasie przeszłym prostym Präteritum
przedrostek oddziela się od koniugowanego czasownika i dodaje dopiero na
końcu zdania, np. abfahren: Der Bus fährt in zwei Minuten ab.
♦ przedrostki, które nadają czasownikowi inne znaczenie, są najczęściej przyimkami
i mają samodzielne znaczenie
♦ inne części mowy również mogą pełnić funkcję przedrostka, np. fernsehen: Ich sehe oft fern.
♦ akcent pada na przedrostek: abfahren
♦ czasowniki złożone rozdzielnie mają przedrostek ge~ w trzeciej formie czasownika
Partizip II, np. abgefahren → czas przeszły Perfekt
→ czas przeszły Präteritum czasowników rozdzielnie złożonych
→ czas przeszły Perfekt czasowników rozdzielnie złożonych
♦ istnieją czasowniki, które w zależności od znaczenia, są rozdzielnie lub nierozd‑
zielnie złożone, np. wiederholen, umgehen, umfahren, überziehen durchbrechen: Er
brach das Holzstück durch. (On przełamał kawałek drewna.) Die Sonne durch‑
brach die Wolke. (Słońce przebiło się przez chmurę.)
♦ są również przedrostki o samodzielnym znaczeniu, z którymi czasowniki są roz‑
dzielnie lub nierozdzielnie złożone, np. durch~ (durchbrechen), unter~ (un‑
tergehen), über~ (überfahren), unter~ (unterschreiben), wider~ (widerspiegeln),
wieder~ (wiederbringen)
Czasowniki zwrotne – Die reflexiven Verben
♦ w przeciwieństwie do języka polskiego, w którym wszystkie czasowniki zwrotne
mają ten sam zaimek zwrotny się, w języku niemieckim dla każdej osoby jest inny
zaimek zwrotny
♦ zaimek zwrotny odpowiada na pytania:
• kogo ? (Akkusativ) – się
• komu ? (Dativ) – sobie
Singular ich du er, sie, es
kogo ? mich dich
Akkusativ sich
komu ? mir dir
Dativ
Plural wir ihr sie, Sie
kogo ? mich dich
Akkusativ sich
komu ?
Dativ mir dir
16 GRAMATYKA NIEMIECKA