Page 2 - demo ksiazki
P. 2
Historia powstania
Mazurka Dąbrowskiego
Kiedy powstała Pieśń Legionów Polskich we Włoszech? Których
jej strof już dziś nie śpiewamy? Dlaczego w ostatniej zwrotce była
mowa o Kościuszce?
Jak pewnie zdążyliście się już zorientować po przeczytaniu Pieśni Legionów Polskich Dodatkowe
we Włoszech, różniła się ona od obecnej wersji Mazurka Dąbrowskiego. Składała się zwrotki
z sześciu czterowersowych strof i refrenu. W porównaniu ze współczesną wersją mia- hymnu
ła dwie dodatkowe zwrotki.
Pierwsza z nich brzmiała:
Niemiec, Moskal nie osiędzie,
Gdy jąwszy pałasza,
Hasłem wszystkich zgoda będzie
I ojczyzna nasza.
W tej zwrotce pojawiają się trudne wyrazy: „pałasz” – oznaczający rodzaj dawnej Zgoda
broni, „Moskal” – dawne określenie Rosjanina, „jąwszy” – chwyciwszy i „nie osię- narodowa
dzie” – w znaczeniu: „nie osiądzie”. Ta zwrotka wzywała do zgody narodowej. Suge- gwarancją
rowała, że żaden z zaborców nie zadomowi się w Polsce, jeśli wszyscy Polacy będą pa- jedności Polski
triotami i na pierwszym miejscu będą zgodnie stawiali Ojczyznę, a porzucą wszelkie i jej przyszłej
spory. niepodległości
Druga, nieśpiewana dziś (dawniej ostatnia) zwrotka pieśni brzmiała natomiast:
Na to wszystkie jedne głosy:
Dosyć tej niewoli
Mamy racławickie kosy,
Kościuszkę Bóg pozwoli.
18