Page 3 - demo ksiazki
P. 3
10
10
10
10 Wyjaœnienia skrótów i symboli
10
ang. – angielski p³n. – pó³nocny
cz. – czêœæ podrozdz. – podrozdzia³
dzis. – dzisiejszy pol. – polski
Ecl. – Eclogae (Bukoliki por. – porównaj
lub Sielanki, zw. te¿ przek³. – przek³ad
Eklogami) Wergiliusza prze³. – prze³o¿y³
En. – Eneida Wergiliusza r. – rok
fen. – fenicki red. – redakcja
fr. – fragment rozdz. – rozdzia³
gr. – grecki rz. – rzymski
Hor. Carm. – Horacy, Carmina schol. – scholia (objaœnienia,
(Pieœni) komentarze)
ie. – indoeuropejski St. – Starszy
in. – inni t. – tom
itd. – i tak dalej t³um. – t³umaczenie, t³umaczy³
itp. – i tym podobne tzn. – to znaczy
jez. – jezioro tzw. – tak zwany
jêz. – jêzyk vol. – wolumen, tom
kom. – komentarz w. – wiek, wiersz
ks. – ksiêga wsch. – wschodni
³ac. – ³acina, ³aciñski ww. – wiersze
Liw. – Liwiusz, Dzieje Rzymu wym. – wymowa, wymawiaj
od za³o¿enia miasta wyst. – wystawiony
m.in. – miêdzy innymi zach. – zachodni
n. – nastêpny zw. – zwany
n.e. – naszej ery – wskazówka, ¿e tak
niem. – niemiecki oznaczony wyraz
nn. – nastêpne (imiê, pojêcie, termin)
np. – na przyk³ad ma odrêbne has³o;
odes³anie do has³a.
obj. – objaœni³ Jeœli takie odes³anie
ok. – oko³o
wyst¹pi w tekœcie
oprac. – opracowa³, opracowa- has³a, to na koñcu
nie has³a po poleceniu
p.n.e. – przed nasz¹ er¹ patrz tak¿e nie jest ju¿
p³d. – po³udniowy powtarzane.