Page 4 - demo ksiazki
P. 4

Wymowa


                                        wymowa

                                          Fonetyka


        Osoby rozpoczynające naukę języka niemieckiego mają często duży problem z niemiecką
        wymową. Dzieje się tak dlatego, że w języku niemieckim istnieją pewne głoski, które wy-
        mawia się inaczej niż w języku polskim. Do tego dochodzi strach, gdy w niejednym nie-

        mieckim podręczniku widzi się zapis w Międzynarodowym Alfabecie Fonetycznym (MAF)
        – das Internationale Phonetische Alphabet (IPA). Jest to system transkrypcji fonetycznej,
        który zawiera zestaw znaków umożliwiających poprawne przeczytanie każdego wyrazu.
        Wymowa w języku niemieckim nie jest jednak tak trudna, jak wielu się wydaje. Wystarczy
        poznać kilka podstawowych zasad wymowy. Na świecie istnieje dużo więcej języków, któ-

        re są w wymowie dużo trudniejsze niż niemiecki. Sam język angielski jest bardziej skompli-
        kowany w wymowie niż język niemiecki.


                  wymawiamy jako „aj“
            ai                                            mich, euch, Licht
                  Kaiser, Mai                             wymawiamy jak „k” w wyrazach
                                                   n, r
                  wymawiamy jako „ał“                     pochodzenia greckiego
            au    Auge, kaufen                            Charakter, Orchester, Chaos
    wymowa  ä     wymawiamy podobnie jak pol-      chs    wymawiamy jak „ks”


                  skie „e“
                                                          Achse, wachsen, sechs
                  Gerät, Käse
                  wymawiamy jako polskie „oj”
            äu                                            wymawiamy jak „k”
                  Gebäude, Säule, Häuser            ck    wecken, packen, checken
                  wymawiamy jako „aj”
            ei
                  Ei, Heim, Wein, weinen                  nie wymawiamy w środku wyra-
                                                          zu, jednocześnie wydłużając sa-
                  wymawiamy jako „oj“
            eu                                      h     mogłoskę i czytając ją czasem
                  betreuen, heulen, neu                   jako „ej”
                  wymawiamy jak „ch“ po spółgło-          gehen, sehen, nehmen, sehr
                  skach a, o, u i dyftongu
                  machen, kochen, lachen, Sachen    ie    wymawiamy jak długie „i“
                                                          Unterschied, kichern, niesen
            ch
                  wymawiamy jak dźwięk „chi” po
                  samogłoskach e, i, ä, ö, ü, dyfton-     wymawiamy jak „iś“, jeżeli stoi na
                  gach eu, ei, äu i samogłoskach    ig    końcu wyrazu
                  l, m                                    richtig, traurig, wichtig



       4
   1   2   3   4   5   6   7   8   9